حامد بهداد، رامبد جوان و پرویز پرستویی از چهرههایی هستند که به تجربه متفاوت صداپیشگی روآورده اند.
خراسان -یکی از حوزههای مورد علاقه چهرهها در سراسر دنیا، دوبله یا صداپیشگی پویانماییهای محبوب و معروف است. صحبت کردن به جای یک شخصیت کارتونی بیجان که بازیگر باید با صدای خود به آن جان و احساس بدهد، برای چهرهها چالش جالبی محسوب میشود و مردم هم از شنیدن صدای آشنای بازیگران از زبان شخصیتهای کارتونی، استقبال میکنند. یکی از هنرمندانی که مدتی است صداپیشگی فیلمهای هالیوودی را تجربه کرده، حامد بهداد است. به بهانه تجربه تازه این بازیگر در حوزه دوبله، درباره بازیگرانی میخوانید که تجربه صداپیشگی فیلم یا پویانمایی را داشتهاند.
صدای بهداد به جای موش و گوریل
اگر نسخه دوبله شده فیلم «دکتر دولیتل» به کارگردانی استیون گیگان را ببینید، احتمالا به سختی میتوانید صدای حامد بهداد را تشخیص بدهید! او در این فیلم صداپیشگی نقشهای جالبی مانند یک گوریل و موش را تجربه کرده است. حامد بهداد در نقش این حیوانات به خوبی صداسازی کرده و موفق شده با صداهایی بسیار متفاوت با صدای خودش در نقش این دو گویندگی کند. چون او در این فیلم گوینده دو نقش متفاوت بوده، بنابراین باید با دو صدای متفاوت در نقش گوریل و موش صحبت میکرده. او از پس این چالش سخت هم به خوبی برآمده است. صدای موش متناسب با جثه کوچکش، صدای ظریف و بامزهای است و صدای گوریل نیز هماهنگی خوبی با جثه، ظاهر و شخصیت سادهلوح این حیوان دارد. فیلم ماجراجویانه «دکتر دولیتل» فضایی فانتزی دارد و محصول سال ۲۰۲۰ است. حامد بهداد پیش از این در دوبله فیلم «پسران بد ۳» نیز حضور افتخاری داشته است.
زیبا کرمعلی و هوتن شکیبا در «شیرشاه»
هوتن شکیبا در کنار بازیگری، در زمینه صداپیشگی فعالیت داشته است و علاوه بر بازیگر به عنوان صداپیشه نیز شناخته میشود. صدای او تا به حال درسریال «بن ۱۰»، مجموعه «کلاه قرمزی» و به تازگی پویانمایی «شیرشاه» شنیده شده است. صدای هوتن شکیبا ظرفیت خوبی برای گویندگی در نقشهای مختلف را دارد و در این آثار به ترتیب در نقش منفی «ویلگکس»، «دیوی» و «اسکار» صداپیشگی کرده. او در هر سه اثر متناسب با نقش، با صدای متفاوتی گویندگی کرده است. زیبا کرمعلی نیز که با فیلم «لاتاری» اثر محمدحسین مهدویان شناخته میشود، در کنار هوتن شکیبا در نسخه دوبلهشده «شیرشاه» حضور داشته و به جای شخصیت «نالا» صحبت کرده است. صدای او در نقش این شخصیت تغییر چندان زیادی نداشته، اما با این کاراکتر هماهنگ بوده است.
صدای آشنای جواد رضویان در «هتل ترانسیلوانیا»
جواد رضویان یکی دیگر از چهرههایی است که تا به حال با پویانماییهای «هتل
ترانسیلوانیا ۳» و «شش قهرمان بزرگ»، صداپیشگی را تجربه کرده است. او در پویانمایی «هتل ترانسیلوانیا» در نقش یک گرگ، صدای بامزهای داشته و لحن ادای کلمات و طرز خاص صحبت کردنش بسیار شبیه لحن و لهجه مندرآوردی خودش در سریال طنز «در حاشیه» است، اما صدای این بازیگر در پویانمایی «شش قهرمان بزرگ» در نقش پدر شخصیت «فرد» که کاراکتر کهن سالی است کمی متفاوتتر است.
تجربیات کیایی و بختیاری
محسن کیایی در پویانمایی «من نفرتانگیز ۳» نقش یکی از شخصیتهای فرعی این پویانمایی را دوبله کرده است. صدای او در این پویانمایی کاملا با صدای واقعی اش متفاوت بوده و به سختی قابل تشخیص است. هرچند که این دوبله نشان داد او در صداپیشگی استعداد دارد، اما این تجربه تا به حال ادامهدار نشده است. یکی از پویانماییهای محبوب و معروف که بهنوش بختیاری در آن صداپیشگی را تجربه کرده، پویانمایی «پاندای کونگ فوکار» است. او در این پویانمایی در نقش یکی از پانداها صحبت کرده و صدای دوبلهاش با صدای حقیقی خودش تفاوت زیادی ندارد. البته تن خاص صدای او برای نقش این پاندا که کلمات را کشدار و با ادای خاصی تلفظ میکند، انتخاب بدی نبوده است.
صداپیشگی چهرهها در پویانماییهای ایرانی
علاوه بر بازیگرانی که دوبلور پویانماییهای خارجی بودهاند، تعدادی از هنرمندان نیز پویانماییهای سینمایی ایرانی را دوبله کردهاند. «تهران ۱۵۰۰»، «جمشید و خورشید» و «آخرین داستان» سه پویانمایی مشهوری هستند که بازیگرانی مانند مهران مدیری، هدیه تهرانی، رامبد جوان، پرویز پرستویی، ترانه علیدوستی، امین حیایی، حبیب رضایی، ثریا قاسمی، لیلا حاتمی، حامد بهداد، اکبر زنجانپور، باران کوثری، اشکان خطیبی و… به جای شخصیتهای مختلف آنها صحبت کردهاند. استفاده از صدای هنرمندان در پویانماییها، کمک زیادی به دیده شدن و جذابیت آنها میکند.
ستارههای هالیوود در پویانماییها
استفاده از سلبریتیها و بازیگران در دوبله فیلم یا پویانمایی، در سراسر دنیا رایج است. در سینمای هالیوود بسیاری از ستارهها و چهرههای مشهور، به عنوان صداپیشه در فیلم و پویانماییهای مختلف حضور داشتهاند. ساموئل ال جکسون در پویانمایی «شگفتانگیزها»، تام هنکس در «داستان اسباببازی»، جان تراولتا در «بولت»،
برد پیت در «سندباد: افسانه هفت دریا»، کامرون دیاز در «شرک»، جانی دپ در «رنگو» و آنجلینا جولی در «پاندای کونگ فوکار»، به عنوان دوبلور حضور داشتهاند.